도서 소개
영어와 한글 성경책들이 원어성경을 기반으로 수백 종류가 번역되어 판매되고 있지만, 대부분은 가독성이 좋은 역동적(dynamic) 번역본들이고, 원어성경의 모든 단어를 1:1 형식적(formal)으로 번역한 성경책은 가독성이 부족하다는 이유로 현재까지 제작 및 판매되지 않고 있다.
하지만 모든 역동적 번역본은 역자의 성경해석이 포함될 수밖에 없기 때문에, 성경에 기술된 내용을 정확하게 이해하기 위해서는 반드시 원문 그대로의 형식적 번역본을 참고해야 한다.
이 책은 biblehub.com이 무료사용을 허락한 원어성경을 기초하여 다니엘에 대한 영어와 한글의 형식적 및 역동적 번역본이다. 시판중인 성경책들과 다르게 번역된 구절들이 셀 수 없을 정도로 많기 때문에, 독자들이 다니엘의 내용을 이해하는데 도움이 된다.
출판사 리뷰
영어와 한글 성경책들이 원어성경을 기반으로 수백 종류가 번역되어 판매되고 있지만, 대부분은 가독성이 좋은 역동적(dynamic) 번역본들이고, 원어성경의 모든 단어를 1:1 형식적(formal)으로 번역한 성경책은 가독성이 부족하다는 이유로 현재까지 제작 및 판매되지 않고 있습니다.
하지만 모든 역동적 번역본은 역자의 성경해석이 포함될 수밖에 없기 때문에, 성경에 기술된 내용을 정확하게 이해하기 위해서는 반드시 원문 그대로의 형식적 번역본을 참고해야 합니다.
이 책은 biblehub.com이 무료사용을 허락한 원어성경을 기초하여 다니엘에 대한 영어와 한글의 형식적 및 역동적 번역본이고, 시판중인 성경책들과 다르게 번역된 구절들이 셀 수 없을 정도로 많기 때문에, 독자들이 다니엘의 내용을 이해하는데 커다란 도움이 됩니다.
본문 216p에서 인용한 다니엘 9장 27절의 번역문
<Formal> “And He[Anointed one] caused to firm[strengthen] covenant for the many ones single[one] week, and He will cause to cease sacrifice and grain offering middle of the week. And upon wing of abominations is one making desolate, and (he[one making desolate]) is until consummation. And one being hewed[determined][stone which is cut out from mountain, which is not in hands] she will pour out upon one making desolate.”
<Dynamic> “And He[Anointed one] caused to firm[strengthen] covenant for the many men for one week, and He will cause to cease sacrifice and grain offering by middle of the week. And upon wing of abominations is one who makes desolate, and (he[one who makes desolate]) is until consummation. And thing which is hewed[determined][stone which is cut out from mountain, which is not in hands] will pour out upon one who is making desolate.”
<형식적> “그리고 그분[기름부음을 받은 자]은 단일[하나]의 주간으로 그 많은 자들을 위해서 언약을 확고하게[강하게] 하였고, 그분은 그 주간의 중간으로 희생제물과 곡식제물을 중단하게 하겠다. 그리고 가증함들의 날개 위에서 황폐케 하는 자가 있고, (그[황폐케 하는 자]는) 멸절 때까지 있다. 그리고 깎아내진[결정된] 자[산으로부터 잘라내진 것, 손들 안에서 있지 않은 것 돌] 그녀는 황폐케 하는 자 위에서 쏟겠다.”
<역동적> “그리고 그분[기름부음을 받은 자]은 하나의 주간 동안에 그 많은 자들을 위한 언약을 확고하게[강하게] 하였고, 그분은 그 주간의 중간에 희생제물과 곡식제물을 중단하게 하겠다. 그리고 가증함들의 날개 위에서 황폐케 하는 자가 있고, (그[황폐케 하는 자]는) 멸절 때까지 있다. 그리고 깎아내진[결정된] 것[산으로부터 잘라내진 것, 손들 안에서 있지 않은 것 돌]은 황폐케 하는 자 위에서 쏟겠다.”
작가 소개
지은이 : 김재욱
· 1965년도 뱀띠 해 출생· 충청남도 서산시 부석면에서 성장· 경기도 안양시 신성고등학교 졸업 (미션스쿨에서 처음으로 기독교 신앙경험)· 서울대학교 물리학과 졸업 (네비게이토 선교회에서 활동경험)· 강원도 철원에서 군복무· 대기업에서 10년 근무 후 퇴직· 제조업체 동일CM(주) 대표이사 근무 중 (온누리교회에서 순장/집사/교사 활동경험)· 제조업체 (주)동일에코랜드 대표이사 근무 중· 출판사 하나님의 가족 대표 근무 중
목차
원어성경 다니엘의 구절별 Formal, Dynamic, 형식적, 역동적 번역문 ··· 10
원어성경 다니엘의 English Formal Version ··· 277
원어성경 다니엘의 English Dynamic Version ··· 323
원어성경 다니엘의 한글 형식적 번역본 ··· 365
원어성경 다니엘의 한글 역동적 번역본 ··· 409