
구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.
지은이 : 장용남
• 동방문화대학원 대학교 졸업(문화예술학 박사)• 성균관대학교 유학대학원 졸업(문학석사)• 한국방송통신대학교 국어국문학과 졸업(문학사)• (사)전통문화연구회(四書수학)• 근원 김양동 , 여초 김응현 선생 사사• 대한민국 미술대전(서예) 초대작가 및 심사역임• (사)강남문화원 자문위원• 성유서예동행 회장• 제5회 KBS전국휘호대회 금상(한국방송공사 1990)• 오늘의 한국미술전 서예부문 최고상(1994)• 한국서예청년작가전(예술의 전당 1994,1995)• 제8회 전국서예백일장 장원(문화체육부장관상 1997)• 제1회 신사임당 이율곡서예대전 대상(1998)• 제5회 대한민국서예고시대전 최우수상(1999)• 대한민국서예문화상(월간서예)-논문-• 여초 김응현 서예연구• 상원사중창권선문 서예학적연구• 이규보의 시 세계-개인전-• 인사동 백악미술관 2008.-주요저서-• 삼체 천자문 (명문당, 2024)• 예서 천자문 (명문당, 2025)• 삼체로 쓴 한시<한국편> (명문당, 2025)• 삼체로 쓴 한시<중국편> (명문당, 2025)• 전서 천자문 (명문당, 2025)• 전서로 쓴 한시 <한‧중국(오언절구)> (명문당, 2025)
저자의 말
<한국편(韓國編)>
詠菊(영국) 국화를 읊다 • 고징후(高徵厚)
次李學士題扇(차이학사제선) 이학사의 부채에 관한 시에 차운하여 • 권근(權近)
靜中吟(정중음) 조용한 가운데 읊다 • 권필(權韠)
諷詩酒客(풍시주객) 시와 술을 즐기면 • 김부용(金芙蓉)
有客(유객) 어떤 나그네 • 김시습(金時習)
無題(무제) 어려서는 배우기를 좋아하고 • 삼의당 김씨(三宜堂 金氏)
踏雪野中去(답설야중거) 눈 내린 들판을 걸어갈 때 • 서산대사(西山大師)
五歲庵(오세암) 옛 절은 깊은 산속에 있고 • 서응순(徐應淳)
送僧之楓岳(송승지풍악) 금강산으로 가는 스님 • 성석린(成石璘)
詠梅(영매) 매화를 읊다 • 성윤해(成允諧)
偶吟(우음) 우연히 읊다 • 송한필(宋翰弼)
春日山居(춘일산거) 산속의 봄날 • 신위(申緯)
遺于仲文(유우중문) 우중문에게 쓴 시 • 을지문덕(乙支文德)
下第贈登第(하제증등제) 벼슬에 오른 벗에게 주다 • 이공수(李公遂)
前山杜鵑爛開(전산두견난개) 앞산엔 진달래 흐드러지게 피고 • 이광사(李匡師)
四快(사쾌) 인생의 유쾌한 일 • 이규보(李奎報)
閑山島夜吟(한산도야음) 밤에 한산도에서 읊다 • 이순신(李舜臣)
村居(촌거) 촌에 살며 • 이숭인(李崇仁)
黃池(황지) 샘물이 밤낮으로 흘러가도 • 이시선(李時善)
許烟客汝正挽(허연객여정만) 허연객의 죽음을 애도하며 • 이용휴(李用休)
山中(산중) 가을 단풍 속 • 이이(李珥)
山居(산거) 봄은 가도 꽃은 남아 • 이인로(李仁老)
守靜(수정) 마음의 고요함을 지켜라 • 이황(李滉)
對酒(대주) 술을 마주하고 • 장유(張維)
春興(춘흥) 봄의 흥취 • 정몽주(鄭夢周)
白雲(백운) 흰 구름 • 정약용丁(若鏞)
頭流山 天王峰(두류산 천왕봉) 두류산(지리산) 천왕봉 • 조식(曺植)
示諸子(시제자) 아들들에게 훈계하다 • 조인규(趙仁規)
秋夜雨中(추야우중) 가을밤 비는 내리고 • 최치원(崔致遠)
紫霞洞(자하동) 신선이 사는 곳 • 하위량(河偉量)
題蔣明輔江舍(제장명보강사) 장명보가 강가에 지은 집에 • 허목(許穆)
<중국편(中國編)>
尋隱者不遇(심은자불우) 은자(벗)을 찾아 • 가도(賈島)
孟夏(맹하) 강남을 노래하다 • 가엄(賈弇)
華山(화산) 화산에 올라 • 구준(寇準)
四時(사시) 사계절을 노래하다 • 도잠(陶潛)
絶句(절구) 강물 빛이 푸르니 • 두보(杜甫)
春曉(춘효) 봄날의 새벽 • 맹호연(孟浩然)
鶴(학) 한가로운 학 • 백거이(白居易)
別盧秦卿(별노진경) 노진경과 이별하며 • 사공서(司空曙)
宿王昌齡隱居(숙왕창령은거) 왕창령 은거하던 곳 • 상건(常建)
叢菊(총국) 한떨기 국화 • 석연년(石延年)
秋朝覽鏡(추조람경) 가을 아침에 거울을 보다 • 설직(薛稷)
淸夜吟(청야음) 맑은 밤의 정취 • 소옹(邵雍)
辛夷塢(신이오) 언덕에 핀 백목련 • 양경덕(楊敬悳)
梅花塢坐月(매화오좌월) 달밤에 매화를 보며 • 옹조(翁照)
山中示諸生(산중시제생) 산중에서 제자들에게 • 왕수인(王守仁)
梅花(매화) 매화를 보며 • 왕안석(王安石)
雜詠(잡영) 고향 소식 • 왕유(王維)
登鸛雀樓(등관작루) 높은 누각에 올라 • 왕지환(王之渙)
勸酒(권주) 권주가 • 우무릉(于武陵)
感事(감사) 꽃이 필 때면 • 우분(于濆)
蟬(선) 매미를 읊다 • 우세남(虞世南)
聽嘉陵江水聲奇深上人(청가릉강수성기심상인) 가릉강의 물소리를 듣고 • 위응물(韋應物)
飮酒看牧丹(음주간목단) 모란을 보면서 • 유우석(劉禹錫)
秋浦歌(추포가) 양쯔강 추포에서 • 이백(李白)
多情(다정) 정이 많은 달 • 이어(李漁)
照鏡見白髮(조경견백발) 거울 속 백발을 바라보며 • 장구령(張九齡)
嵩璧蘭(숭벽란) 벼랑 위의 난초 • 정섭(鄭爕)
題懸崖蘭圖(제현애난도) 벼랑 끝 난초 • 종연(宗然)
題蘭畫(제난화) 난초 그림에 • 진헌장(陳獻章)
沓人(답인) 사람에게 답하다 • 태상은자(太上隱者)
題袁氏別業(제원씨별업) 원씨의 별장에서 • 하지장(賀知章)
• 참고문헌
도서 DB 제공 - 알라딘 인터넷서점 (www.aladin.co.kr)